"비단 주머니" meaning in All languages combined

See 비단 주머니 on Wiktionary

Noun [Korean]

IPA: [ˈpi(ː)da̠n t͡ɕumʌ̹ni] [SK-Standard, Seoul] Forms: bidan jumeoni [romanization]
Etymology: From an episode in the fourteenth-century novel Romance of the Three Kingdoms, in which the strategist Zhuge Liang gives the general Zhao Yun—who is escorting the protagonist Liu Bei to the neighboring realm of Wu, ruled by Sun Quan―three brocade pouches containing cunning instructions on how to thwart Sun Quan's schemes to keep Liu Bei hostage. Compare Chinese 錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”). Etymology templates: {{cog|zh|-}} Chinese, {{zh-l|錦囊妙計|lit=masterplan of the brocade pouch}} 錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”) Head templates: {{ko-noun}} 비단 주머니 • (bidan jumeoni)
  1. (figurative) bag of tricks; cunning masterplan Tags: figuratively
    Sense id: en-비단_주머니-ko-noun-vDnjgMW4 Categories (other): Korean terms with long vowels in the first syllable Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 48 52
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see 비단 (bidan), 주머니 (jumeoni) – silk pouch, brocade pouch
    Sense id: en-비단_주머니-ko-noun-WAT2zm5Y Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with long vowels in the first syllable, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 44 56 Disambiguation of Korean terms with long vowels in the first syllable: 48 52 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 27 73 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 25 75

Download JSON data for 비단 주머니 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "錦囊妙計",
        "lit": "masterplan of the brocade pouch"
      },
      "expansion": "錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an episode in the fourteenth-century novel Romance of the Three Kingdoms, in which the strategist Zhuge Liang gives the general Zhao Yun—who is escorting the protagonist Liu Bei to the neighboring realm of Wu, ruled by Sun Quan―three brocade pouches containing cunning instructions on how to thwart Sun Quan's schemes to keep Liu Bei hostage. Compare Chinese 錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bidan jumeoni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "비단 주머니 • (bidan jumeoni)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I will meticulously prepare careful plans to ensure that there is no case of trouble being caused by social media, no matter who becomes our candidate.",
          "ref": "2021 October 23, “이준석, 尹(윤) '개 사과' 논란 \"SNS는 '복 요리'…비단주머니 준비\"”, in Chosun Ilbo",
          "roman": "Uri hubo-ga nuga doe-deunji SNS ttaemun-e hollan-i saenggi-neun gyeong'u-neun eop-dorok bidanjumeoni-reul cheoljeo-hage junbi-hagetda.",
          "text": "우리 후보가 누가 되든지 SNS 때문에 혼란이 생기는 경우는 없도록 비단주머니를 철저하게 준비하겠다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bag of tricks; cunning masterplan"
      ],
      "id": "en-비단_주머니-ko-noun-vDnjgMW4",
      "links": [
        [
          "bag of tricks",
          "bag of tricks"
        ],
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "masterplan",
          "masterplan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) bag of tricks; cunning masterplan"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with long vowels in the first syllable",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 비단 (bidan), 주머니 (jumeoni) – silk pouch, brocade pouch"
      ],
      "id": "en-비단_주머니-ko-noun-WAT2zm5Y",
      "links": [
        [
          "비단",
          "비단#Korean"
        ],
        [
          "주머니",
          "주머니#Korean"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "pouch",
          "pouch"
        ],
        [
          "brocade",
          "brocade"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpi(ː)da̠n t͡ɕumʌ̹ni]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[비(ː)단주머니]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Liu Bei",
    "Romance of the Three Kingdoms",
    "Sun Quan",
    "Wu",
    "Zhao Yun",
    "Zhuge Liang"
  ],
  "word": "비단 주머니"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean multiword terms",
    "Korean nouns",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with long vowels in the first syllable",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "錦囊妙計",
        "lit": "masterplan of the brocade pouch"
      },
      "expansion": "錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From an episode in the fourteenth-century novel Romance of the Three Kingdoms, in which the strategist Zhuge Liang gives the general Zhao Yun—who is escorting the protagonist Liu Bei to the neighboring realm of Wu, ruled by Sun Quan―three brocade pouches containing cunning instructions on how to thwart Sun Quan's schemes to keep Liu Bei hostage. Compare Chinese 錦囊妙計/锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì, literally “masterplan of the brocade pouch”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bidan jumeoni",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "비단 주머니 • (bidan jumeoni)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I will meticulously prepare careful plans to ensure that there is no case of trouble being caused by social media, no matter who becomes our candidate.",
          "ref": "2021 October 23, “이준석, 尹(윤) '개 사과' 논란 \"SNS는 '복 요리'…비단주머니 준비\"”, in Chosun Ilbo",
          "roman": "Uri hubo-ga nuga doe-deunji SNS ttaemun-e hollan-i saenggi-neun gyeong'u-neun eop-dorok bidanjumeoni-reul cheoljeo-hage junbi-hagetda.",
          "text": "우리 후보가 누가 되든지 SNS 때문에 혼란이 생기는 경우는 없도록 비단주머니를 철저하게 준비하겠다.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bag of tricks; cunning masterplan"
      ],
      "links": [
        [
          "bag of tricks",
          "bag of tricks"
        ],
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "masterplan",
          "masterplan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) bag of tricks; cunning masterplan"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 비단 (bidan), 주머니 (jumeoni) – silk pouch, brocade pouch"
      ],
      "links": [
        [
          "비단",
          "비단#Korean"
        ],
        [
          "주머니",
          "주머니#Korean"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "pouch",
          "pouch"
        ],
        [
          "brocade",
          "brocade"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpi(ː)da̠n t͡ɕumʌ̹ni]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[비(ː)단주머니]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Liu Bei",
    "Romance of the Three Kingdoms",
    "Sun Quan",
    "Wu",
    "Zhao Yun",
    "Zhuge Liang"
  ],
  "word": "비단 주머니"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.